Lire le texte en plein écranImprimer la pageEnvoyer ce texte par email

 

 

Techniques d'élaboration (exemple : l’œuvre de Freud)

Le procédé de constitution des fiches

  1. Lors de la lecture par ordre chronologique d’écriture des écrits freudiens , des morceaux choisis sont délimités en fonction de leur intérêt clinique, théorique et historique, de leur valeur dans la définition des concepts freudiens. Le découpage préserve une autosuffisance de l’extrait quant au sens. Sa taille varie de deux lignes à plusieurs pages, augmente généralement au fur et à mesure que l’on avance dans l’oeuvre ; certains articles ne présentent pas de coupure, ils sont seulement répartis en plusieurs extraits consécutifs.
  2. Ces morceaux choisis sont copiés du support papier sur support informatique.
    Le ramassage s’est effectué d’abord par dactylographie, puis par scanner et reconnaissance optique de caractères.
  3. Chaque morceau est relu à l’écran :
    D’une part il reçoit son étiquetage d’origine indiquant : le titre du texte dont il est extrait, l’année d’écriture, l’année de publication, et toutes les références de l’édition.
    D’autre part lui sont attribués des mots-clés, qui visent à décrire son contenu thématique. Ils ont le plus souvent valeur de concept, et on peut considérer qu’ils constituent un commentaire laconique du texte freudien.
  4. Les morceaux choisis ainsi enrichis sont versés du traitement de texte dans la base de données FilemakerPro (Claris), un morceau choisi par fiche.
  5. Établissement de la liste des mots-clés

À la fin du travail de lecture il est demandé à l’ordinateur de prendre en considération la totalité des mots-clés (environ dix mille), attribués à l’ensemble des morceaux choisis et d’y recenser les différentes occurences, ce qui veut dire révéler après-coup le lexique utilisé.

Après correction, ce lexique comporte 933 mot-clés dont 600 sont des concepts freudiens.

Technique pour le supplément à venir :

  • Un recours au " glossaire de la langue freudienne " publié dans " Traduire Freud " par André Bourguignon, Pierre Cotet, Jean Laplanche et François Robert (Puf, 1989) a conduit à adopter, à partir des termes allemands, 102 vocables, qui deviendront les mot-clés d’un supplément de l’anthologie, par une méthode inverse de la précédente : des extraits de texte freudien devront leur être attribués, choisis parmi les extraits existants, ou nouvellement selectionnés dans l’oeuvre.
  • Ces mots-clés sont à classer comme concepts freudiens, qui passent de six cent dans la liste actuelle à sept cent dans la liste complète future, qui couvrira la quasi totalité du champ conceptuel crée par Sigmund Freud.

Les différentes anthologies

Sigmund Freud

L’anthologie est composée de près de 3000 extraits représentant du point de vue de la quantité un tiers environ de l'écrit freudien publié.

Les Lettres à Wilhelm Fliess ont aussi fait l’objet de prélèvements significatifs, regroupés par année, chaque groupement précédant dans le classement chronologique les oeuvres de l’année considérée.

Pour "Le Président Wilson" ce n'est pas seulement l'introduction par Freud, mais également le corps de l'ouvrage de Freud et W.Bullitt qui ont été utilisés.

Les traductions utilisées ont été pour chacun des trois Éditeurs français, les plus récentes disponibles jusqu’en 1993, l'indication en étant portée dans la rubrique adéquate.

Cinquante deux extraits d’articles du volume Nachtragsband des GW, dont la traduction française n'était pas encore disponible sont repris du texte allemand.

On consulte l'anthologie au moyen de 933 mots-clés , qui se distribuent approximativement comme ceci :

  • 600 concepts inventés ou complètement renouvelés par Freud.
  • 280 sujets d’intérêt de Freud : Dieu, le socialisme, la guerre, l'amour du prochain, la puberté...
  • 40 noms : Athéna, Shakespeare, Jung, Ferenczi...
  • 7 noms encore, de "patients" de Freud : Dora comme le Président Schreber...

Sandor Ferenczi

Cette anthologie comprend 360 fiches basées sur les quatre volumes des Oeuvres Complètes, ainsi que le Journal Clinique, publiés en français par les Éditions Payot.
Il est consultable à l'aide de 355 mots-clés

Karl Abraham

Anthologie composée de 190 fiches basées sur les deux volumes des Oeuvres Complètes publiés en français par le même éditeur, et possèdant 224 mots-clés.

Jacques Lacan

Une Anthologie thématique du séminaire de Jacques LACAN, limitée aux années 1953-1963 du séminaire, a été élaborée en 1986-1989 avec les moyens techniques encore rudimentaires disponibles à l'époque, et doit être révisée.

Les morceaux choisis forment 500 pages au total, soit un dixième environ des textes exploités. Les mots-clés définis sont au nombre de 350.

Les index

Les trois index thématiques proposés diffèrent des anthologies essentiellement par l’absence des textes soumis au copyright.

Chaque extrait de texte est remplacé par une série d’indications : l’incipit et l’excipit, avec leur positionnement dans la page de l’ouvrage utilisé, auquel on est invité à se reporter

Note

Les Anthologies et Index en tant que choix de textes et de mots-clés sont un travail qui a fait l’objet d'un dépôt d’antériorité par l'auteur.

Les Index sont librement diffusables.