Société Psychanalytique de Paris

L’effacement des lieux

Autobiographie d’une analysante, héritière de survivants et traductrice de Freud, Janine Altounian est essayiste et traductrice. Elle est co-traductrice de Freud depuis 1970, et responsable de l’harmonisation dans l’équipe éditoriale des Oeuvres complètes de Freud aux PUF sous la direction de Jean Laplanche.

L’intraduisible. Deuil, mémoire, transmission

Une vingtaine d’années après avoir fait traduire le journal, «manuscrit-relique» rédigé par son père, Vahram Altounian, rescapé du génocide arménien de 1915, Janine Altounian poursuit une élaboration entreprise dès les années 75 sur la transmission de traumatismes collectifs provoqués par l’exercice d’une infinie violence où il était possible de rencontrer la mort à tout instant. … Lire la suite

L’Écriture de Freud. Traversée traumatique et traduction

Ce recueil de textes est une critique de la naïveté de certains lecteurs quant à l’enjeu du passage d’une langue à une autre, d’une culture à une autre, donc, d’un système de pensée à un autre, et une réflexion sur ce qui se perd lors de ce passage. Janine Altounian fait remarquer que l’altérité d’une … Lire la suite